*BoLingo: pomoć liječnicima koji idu raditi u Njemačku ili Austriju


Izvor: BoLingo

Autor/Izvor: SUPRA

Objavljeno: 27.09.2017.

Printaj članak

Podijeli s prijateljima na:    


Ključne riječi:

*BoLingo: pomoć liječnicima koji idu raditi u Njemačku ili Austriju

Jako puno mladih koji su čak zadovoljni svojim poslovima u Hrvatskoj kaže da bi bez problema otišlo raditi u drugu zemlju zbog toksične društvene atmosfere

 

Liječnici iz Hrvatske koji su u potrazi za zaposlenjem u Njemačkoj ili Austriji moraju proći poprilično zahtjevan dokumentacijski postupak. Za rad u navedenim državama najprije je potrebno dobiti aprobaciju (lat. approbatio: odobrenje). To je dopuštenje, dozvola, odnosno službena potvrda ili priznanje ovlaštenoga tijela da osoba može obavljati određeno zvanje, dužnost i sl. (npr. odlučiti je li kandidat položio ispit).

Aprobaciju je potrebno zatražiti  u nadležnom uredu regije u kojoj želite biti zaposleni, npr. Regierung Oberbayern za München. Na internetskim stranicama pojedine regije možete naći i preuzeti potrebne obrasce. Najčešće se ispunjava:

zahtjev za dodjelu aprobacije, na njemačkom jeziku

 

Uz zahtjev je potrebno priložiti:

–  tabelarni životopis na njemačkom jeziku uz potpis i datum

–  ovjereni prijevod putovnice ili osobne iskaznice, prethodno ovjeriti kod javnog bilježnika

–  po potrebi, potvrdu o promjeni imena (ovjereni prijevod vjenčanog lista i sl.)

– ovjerena kopija diplome ili certifikata o poznavanju njemačkog jezika na razini B2 ili više (neke regije, a u Austriji sve, zahtijevaju i polaganje stručnog jezičnog ispita za liječnike, ovjereni prijevod

potvrda o nekažnjavanju, ne starija od tri mjeseca, ovjereni prijevod

liječnička potvrda, ovjereni prijevod

– potvrda o trenutnom profesionalnom statusu HLK  (Hrvatska liječnička komora), ovjereni prijevod

– potvrda o stečenim pravima HLK  (Hrvatska liječnička komora), ovjereni prijevod

uvjerenje o položenom specijalističkom ispitu, ovjereni prijevod

diploma, ovjereni prijevod

– nekad se traži i pismo namjere budućeg poslodavca, ovisno o regiji.

 

Status predmeta može se provjeravati i na internet stranicama nadležne regije a prethodno se od voditelja zaprima korisničko ime i lozinku za prijavu.Od dana zaprimanja sve potrebne dokumentacije, aprobacija se mora izdati unutar 3 mjeseca.

Svi dokumenti se vraćaju.Račun za troškove postupka aprobacije (oko 150 eura) stiže zajedno s rješenjem za aprobaciju.

 

Postupak za priznavanje specijalizacije, ako želite raditi samostalno ili kao specijalist , traje također do 3 mjeseca.  Ključna riječ je „Facharztanerkennung“ i postupak je sličan kao i kod aprobacije. Liječnici koji na radno mjesto dolaze preko agencija ili izravno na radno mjesto u bolnicu imat će „manje posla“, jer će ili agencija ili bolnička uprava odraditi svu dokumentaciju. (Izvor: *Bolingo)


„Jako puno mladih koji su čak zadovoljni svojim poslovima u Hrvatskoj kaže da bi bez problema otišli zbog političke klime i toksične društvene atmosfere. Isto tako misle da će preseljenjem u drugu zemlju, svom djetetu omogućiti bolje sutra, da će dijete imati nešto dobro iz oba svijeta: iz Hrvatske iz koje su otišli i novog okruženja  u koje su se preselili.“ (Izvor: *Bolingo)

 

 

*BoLingo svim liječnicima za ovjerene prijevode gore navedenih dokumenata nudi popust od 35 %.

BoLingo j.d.o.o.e nudi usluge prevođenja, sudskog tumačenja, e-learninga i klasičnih poduka stranih jezika. Prevođenja je na učinkovitijoj i štedljivijoj razini (prevoditelj koristi CAT alate) a usluge učenja jezika su preko vlastite internet platforme ili učenje na klasični način, uživo.

FUNBOX

Život 360 *Humor* Edumar * Mjerači

Dodaj RSS kanal RSS     Posjeti i naše stranice na: FB TW
web by Euroart 93
© 2010 SupraZdravlje. Sva prava pridržana.